книги:в-индии
Отрывок из глав 30, 31, заключительное слово «Талмуда Иммануэля». Автор книги «Билли» Эдуард Альберт Мейер
Распятие. Погребение. Бегство. Заключительное слово
Символ Учения Духа |
Жизнь |
Русский перевод | |
---|---|
Распятие. | |
[..] | |
95. Затем же упала голова его на грудь, и он погрузился в полусмерть (обморок), так что подумали они, что он мёртв. | |
96. И случилось так, что один воин взял своё копьё и вонзил ему в бедро, чтобы убедиться, что Иммануэль мёртв. | |
97. И потекла из раны кровь с лимфой (прозрачной), как бывает с человеком при смерти или при полусмерти (обмороке). | |
98. Итак, воин подумал, что Иммануэль мёртв, и, таким образом, оповестил других об этом. | |
99. И все удивились этому, ибо это было необычно, чтобы распятые так быстро умирали. | |
100. Но так как воин сказал это, они ему поверили и ушли оттуда. | |
101. Но среди них было много женщин и других людей, смотревших издалека, которые являясь приверженцами Иммануэля, служили ему, и последовали за ним из Галилеи. | |
102. Среди них была и Мария, мать Иммануэля, и Мария-Магдалена, его доверенная и семнадцать других женщин, которые следовали за Иммануэлем и распространяли его Учение. | |
103. И так как народ ушёл оттуда, то они подошли и встали на колени пред стволом, и горько плакали, ибо и они думали, что Иммануэль мёртв. | |
104. Но среди них был также и Иосиф из Ариматии, который также был одним из последователей Иммануэля. | |
105. И увидел он вскоре, что Иммануэль был всего лишь в состоянии, близким к смерти (обмороке), но это он никому не сказал. | |
Погребение |
|
106. Поспешно пошёл он в город к Пилату и попросил у него тело Иммануэля, чтобы мог он захоронить его. | |
107. Тогда приказал Пилат, чтобы труп был ему отдан. | |
108. И пошло с ним много народа, которые хорошо относились к Иммануэлю, и сняли они Иммануэля со ствола, и Иосиф из Ариматии обвил тело чистым полотном, которое он до этого смазал особой мазью, для того, чтобы придать силу Иммануэлю. | |
109. Но Иосиф из Ариматии нёс тело Иммануэля до самого Иерусалима и положил его за городской чертой в свою собственную гробницу, которая была высечена в скале и предназначалась для него самого после его смерти. | |
110. И привалив большой камень к двери гробницы, ушёл оттуда, чтобы достать целительные средства и привести лекарей из чужой страны, то есть, друзей Иммануэля из далёкой страны на востоке, чтобы они за ним поухаживали. | |
111. Вход же в гробницу охранялся воинами и матерью Иммануэля, чтобы никто не вошёл к нему внутрь или не выкрал бы тело. | |
112. Иосиф же из Ариматии разыскал друзей Иммануэля из далёкой страны (Индии) и привёл их к гробнице, в которую они вошли к Иммануэлю через тайный и неизвестный ищейкам и воинам второй вход, и ухаживали за ним с помощью трав, мазей и соков в течение трёх дней и трёх ночей, так что он вскоре снова пришёл в лучшую силу (здравие) и в лучший Дух (сознание).» | |
Бегство Иммануэля из гробницы |
|
1. И когда прошла Пасха и настал первый день недели, то прошло три дня и три ночи, как сказал Иммануэль, что воскреснет он из полусмерти (обморока) и будет жить. | |
2. И вот смотрите, раздался в воздухе гром великий, и заструился с неба свет сияющий и опустился на землю недалеко от гробницы. | |
3. И вышел тогда из света ангел-хранитель, и появление его было подобно молнии, и его одежда бела как снег. | |
4. И пошёл он к гробнице, и бежали пред ним прочь воины, полные ужаса. | |
5. Но он поднял руку, и из нее метнулась светлая молния из стержня и (парализующий луч из энергетического стержня = сегодня такие лучевые аппараты называются «фейзер») поразила воинов одного за другим. | |
6. И упали они на землю и не двигались долгое время. | |
7. Тотчас подошёл ангел-хранитель к гробнице и отвалил камень от двери, и сказал Марии, матери Иммануэля, и Марии-Магдалене, ему доверенной (доверенной ему в дружбе), которые обе там были: | |
8. «Не бойтесь, я знаю, что вы Иммануэля распятого ищете. | |
9. Но его нет здесь, ибо он жив и ушёл (через второй, тайный выход) как он сказал, что он воскреснет; идите сюда и осмотрите места, где он лежал. | |
10. Идите быстро и скажите его ученикам и ученицам, что он снова встал (снова воскрес) из полусмерти (обморока). | |
11. И скажите им: Он пойдёт пред вами в Галилею, так что вы увидите его; смотрите, случится так, как я вам это сказал.» | |
12. Но Мария спросила и сказала: «Но он же был мёртв и лежал здесь мёртвым, как же мог он воскреснуть?» | |
13. Тут ответил ангел-хранитель и сказал: «Он только воскрес из своей полусмерти (обморока) и не восстал из мёртвых - так что же вы ищете живого среди мёртвых? | |
14. Идите и распространите весть среди его учеников и его учениц, но остерегайтесь говорить другим.» | |
15. И пошёл ангел к свету струящемуся и исчез в нём; и тотчас опять раздался оттуда великий гром, и поднялся с земли и ринулся высоко в небо. | |
16. Мать Иммануэля же и Мария-Магдалена, связанная с ним доверенная (в дружбе связанная доверенная) и другие ученицы, которые присутствовали там же, пошли оттуда и оставили гробницу. | |
17. Воины же вскоре вышли из своего оцепенения и сильно удивились, и пошли они в город и распространили весть о том, что случилось. | |
18. И собрались они вместе с первосвященниками и с Советом и держали тайную речь о том, что же они должны известить народу. | |
19. И первосвященник Каифас дал воинам достаточно золота и серебра и сказал: «Скажите народу, что его ученики и ученицы пришли ночью, когда мы спали и выкрали его труп.» | |
20. И воины, взявши золото и серебро, поступили, как им указано было. | |
21. А мать Иммануэля Мария и доверенная ему Мария-Магдалена и другие ученицы же пошли и исполнили то таким образом, как наказал им ангел-хранитель. | |
22. И смотри, по дороге туда встретили они снова другого ангела-хранителя, и тот сказал: «Вы знаете, что поручено вам, будьте осторожны и не проговоритесь в народе.» | |
23. Мария-Магдалена же, доверенная Иммануэля, подошла к ангелу-хранителю, который был в светящемся белом одеянии и хотела взять его за руку. | |
24. Но он уклонился от нее и сказал: «Не прикасайся ко мне, ибо я другого рода, нежели ты, и платье моё есть защита от этого мира (атмосферы). | |
25. Если бы ты прикоснулась ко мне, то было бы это твоей смертью и ты сгорела бы в пламени. | |
26. Отойди от меня и иди туда, как тебе было сказано и наказано.» | |
27. И пошли они и встретили Петруса и другого ученика и поведали о том, что случилось. | |
28. Петрус же и другой ученик вышли, чтобы посмотреть, что случилось и другой ученик был первым у гробницы. | |
29. И он заглянул внутрь и увидел льняные бинты, лежащие чисто аккуратно на земле, и не вошёл в гробницу. | |
30. Но вот подошёл Петрус и вошёл в гробницу, и нашёл все, как и другой. | |
31. Бинты были очень аккуратно смотанными и положенными на землю, и платок потный, что возложен был на голову Иммануэля, и мази, и лечебные травянные настойки, все положены были в особом месте, вместе с глинянными фигурами и сосудами своеобразного вида (глинянные фигуры и сосуды из Индии), коих он еще никогда не видел, так что были они ему чужды. | |
Заключительное слово и пояснение |
|
Долгое время хранил молчание переводчик свитков писания Иммануэля, причём я, как издатель пepeвода не знал, почему тот так поступает. Загадка былa решена 19.9.1974, когда ко мне пришло письмо, написанное nереводчиком 14.9.1974 в Багдаде/Ираке. | |
Из-за неожиданной потери оригинальных свитков писания, к сожалению, пропали единственные доказательства. Кроме того, из-за этого «Талмуд Иммануэля» не является больше полным. Taк cобpaны только 36 глав, что cодepжали оригинальные свитки. | |
Так как мне, BEAM, в какой-то степени известна поcлeдняя часть истории Иммануэля, то я не xoтел бы утаивать это от читателя и в общих чертах еще пояснить самое важное: Со своей матерью Мapиeй, своим братом Томасом и своим учеником Юдасом Ишкериотом, как и с некоторыми из своих учениц Иммануэль путешествовал в северную Индию. При этом он учил во многих местах и часто должен был спасаться бегством, потому что его речи были революционными. Его дорога в Индию длилась многие годы, которые были связаны с тяжёлыми лишениями. В современном Пaкистане, высоко на севере в пocлeдних западных отpогaх Гималайских гор его мать тяжело заболела и умepлa, когда Иммануэлю было 38 лет. После потери своей матери Иммануэль пошёл дальше и пpишёл в сегодняшний индийский Кашмир, где он дальше распространял своё Учение. При этом он изъездил большую часть Индии на севере cтрaны, но также и сегодняшний Афганистан и Пакистан, где там осели были бого-верующие племена, которые эмигрировали из страны бого-верующих. | |
Когда Иммануэлю было около 45 лет, то женился он на молодой и красивой женщине, которая poдила ему многочисленное потомство. Как всякий нормальный отец семейства стал он оседлым и поселился в сегодняшнем Сринагаре, в Кашмире/Индия. Оттуда он предпринимал многочисленные путешествия и проповедовал по-прежнему свое старое новое «Учение пророков». В возрасте 113 лет он умер совершенно естественной смертью в Сринагаре. Там же его и схоронили в могилу. |
|
Юдас Ишкериот умер в возрасте около 90 лет и был похоронен в одном месте недалеко от Сринагара. Первый сын Иммануэля, названный Иосифом, писал историю Иммануэля дальше и после его смерти покинул Индию. В трёхлетнем путешествии он вернулся назад в страну своего отца и жил до своей смерти в Иерусалиме, где он основал семью и также имел потомство. Оригинальные же свитки писания и кое-какие предметы от своего отца он забрал с собой из Индии и спрятал в гробнице, в которой когда-то лежал Иммануэль. Он считал это место самым надёжным и надеялся, что когда-либо оно будет найдено, когда для этого созреет время. Как уже объяснялось в предисловии, там потом и были найдены свитки писания и предметы, 36 глав которых здесь, как перевод и в 2011 году в подготовленной, отредактированной форме в совместной работе с плеярским ИШВИШ(ом) Пта, плеярскими учеными-лингвистами и Чисто-Духовным-Уровнем Арахат Атерсата в совершенно новом и теперь в абсолютно корректном переводе приведены здесь. |
книги/в-индии.txt · Последнее изменение: 2023/11/16 13:16 — Э.П.