F.I.G.U. Русская группа

Freie Interessengemeinschaft Universell / Свободное общество по интересам, универсальное

Инструменты пользователя

Инструменты сайта


духовное_учение:заповеди

Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
духовное_учение:заповеди [2017/04/19 00:46]
С.В.
духовное_учение:заповеди [2019/01/30 18:18] (текущий)
Э.П.
Строка 1: Строка 1:
-==== Двенадцать заповедей Чисто-духовного Уровня ​ ====+<WRAP 204px> 
 +|  Символ Учения Духа  | 
 +|  {{:духовное_учение:дух.jpg?​nolink&​200|}} ​ | 
 +|  Geist - Дух ​ 
 +</​WRAP> ​
  
-Моисеем были даны двенадцать заповедейиз которых после его смерти ​две были опущены, так что нам были оставлены только десять. Кроме того, заповеди с течением времени изменялись все больше и больше,​ поэтому их фундаментальная основа была полностью сфальсифицирована. ​+====== Двенадцать заповедей ​Чисто-духовного Уровня ​====== 
 +  ​
  
-Первоначальная форма "​Двенадцати заповедей"​ была передана "​Билли"​ Эдуарду Альберту Мейеру ​ в 1975 году ​Чисто-духовным Уровнем и письменно закреплена с короткими объяснениями (см. "​Декалог/​Додекалог",​ издательство «Wassermannzeit-Verlag»).+Моисеем нам были даны двенадцать заповедей,​ но после его смерти две из них были исключены,​ и оставлены только десять. Кроме того, заповеди с течением времени изменялись всё больше и больше,​ поэтому их фундаментальная основа оказалась полностью сфальсифицированной.  
 + 
 +Но в 1975 году истинная и первоначальная форма "​Двенадцати заповедей"​ была передана "​Билли"​ Эдуарду Альберту Мейеру ​  ​Чисто-духовным Уровнем и письменно закреплена с короткими объяснениями (см. "​Декалог/​Додекалог",​ издательство «Wassermannzeit-Verlag»).
  
 Выдержка из книги ​ "​ДЕКАЛОГ / ДОДЕКАЛОГ"​ Выдержка из книги ​ "​ДЕКАЛОГ / ДОДЕКАЛОГ"​
  
 <​tranz>​ <​tranz>​
- I. **Ты не должен иметь рядом с Творением/Высшей Силой никаких ​других сил, ​никаких ​богов, идолов ​и святых.** ​ \\  + I. **Признавай за Высшую Силу только Творение,  да не будет у тебя ​никаких ​Богов, идоловсвятых ​и других сил. **  \\  
-Объяснение: ​ Наряду с Универсальным Сознанием Творения,​ которое является чисто-духовной энергетической формой,​ и с помощью которого всё существующее стало явью, не существует никакой более высокой силы, вследствие чего не должны придумываться и признаваться ​другие ​какие-либо высшие силы, а значит никакой бог, боги и идолы, которые ​все ​соответствуют только  фантазии человека. Также никакой человек не должен признаваться ​в качестве ​высшей силы, потому что в соответствии с природным законом (Творения) никакой человек не стоит над другим,​ потому что ​все люди ​равны, как во всех их ценностях, так и в отношении ​равенства и равноправия.+Объяснение: ​Кроме ​Универсального ​Сознания Творения ​(Высшей Силой), которое является чисто-духовной энергетической формой,​ и с помощью которого всё существующее стало явью, ​более ​не существует никакой ​ни подобной ей, ни вышестоящей силы. Поэтому не должны придумываться и признаваться какие-либо ​другие ​высшие силы, азначитни Бог, ни Боги, ни идолы ​-  ​все они являются плодом ​фантазии человека. Также никакой человек не должен признаваться высшей силой, потому что в соответствии с природным законом (Творения) никакой человек не возвышается над другим,​ поскольку все люди ​относительно всех ​своих ценностей равны и имеют во всём ​равные права.
  
-II. **Ты должен имя Творения ​держать ​в святости и не злоупотреблять им.**+II. **Храни имя Творения ​ в святости и не злоупотребляй им.**
 \\  \\ 
-Объяснение: ​ держать в святости = контролировать ​и почитать; ​именем Творения ​не должно злоупотреблять ​в каком-либо виде.+Объяснение: ​хранить в святости = держать под ​контролем и почитать;​ не должно ​ни в коем ​ виде ​злоупотреблять именем Творения.
  
-III. **Ты должен каждый день превращать в праздник и освящать (т.е. контролироватьего.**+III. **Превращай ​каждый день в праздник и освящай его ​(т.е. контролируй).**
 \\  \\ 
-Объяснение: ​ Каждый день должен быть торжеством в том смысле,​ что ​день ​каждый день ​уважается и имеет своё достоинство,​ и в конце дня нужно подводить итоги. Чествованию Творения и всему созданному Творением нужно уделять должное внимание (освящать ​контролировать ​и почитать). Под "​праздником"​ имеется в виду, что любой день недели можно сделать "​свободным днем",​ т.е. ​ днем свободным от работы. Это является противоположностью "​празднику", как это понимается сегодня, когда праздник означает,​ что празднуется ​ежегодный памятный день, или день, который ​превращается в праздник вследствие какого-то ​пережитого ​ события. ​+Объяснение:​ Каждый день должен быть торжеством в том смысле,​ что каждый день высоко ценится и имеет своё достоинство,​ и в конце дня нужно подводить итоги. Чествованию Творения и всему созданному Творением нужно уделять должное внимание (освящать ​– это 
 +держать под ​контролем и почитать). Под "​праздником"​ имеется в виду ​то, что любой день недели можно сделать "​свободным днем",​ т.е. днем свободным от работы. Это является противоположностью современному понятию "​праздника", когда ежегодно празднуется ​какой-то памятный день, или ​когда ​день превращается в праздник вследствие какого-то ​важного события. 
  
-IV. **Ты не должен нарушать союза с Творением.** ​  +IV. **Не нарушай союза с Творением.** ​  
-      Там же содержится:​ **Ты не должен нарушать супружества.**+      Там же содержится:​ **Не нарушай супружескую ​верность.**
 \\  \\ 
-Объяснение: ​ Человек связан с природными законами и заповедями (Творения),​ которые он не должен нарушать, ​а сделать ​их своими и следовать им, причем это также относится и к супружескому союзу людей.+Объяснение:​ Человек связан с природными законами и заповедями (Творения),​ которые он не должен нарушать, ​и которые он должен ​сделать своими и следовать им. Также ​это ​относится и к супружескому союзу людей.
  
-V. **Чествуй Творение так же, как ты чествуешь, уважаешь и любишь отца ​с матерью.**+V. **Почитай Творение так же, как ты чтишь, уважаешь и любишь отца ​и мать.**
 \\  \\ 
-Объяснение: ​ Человек должен чествовать Универсальное Сознание,​ и все его творения:​ создания, ​жизненные ​формы и все существующее, ​это надо чествовать в уважении, почитать ​и любить, как мать и отца. В этом смысле эта заповедь имеет значение ​ не только ​для ​материальной земной жизни, но и в отношении духовной жизни. ​+Объяснение:​ Человек должен чтить Универсальное Сознание,​ и все его творения:​ создания,​ формы ​жизни ​и всё существующее, ​почитая с большим ​уважением и любя, как мать и отца. В этом смысле эта заповедь имеет значение не только ​в отношении ​материальной земной жизни, но также ​в отношении духовной жизни.
  
-VI. **Ты не должен  ​убивать в вырождении (без необходимости).**+VI. **Не убивай в вырождении (без необходимости, допуская дегенерацию,​ моральное падение)**
 \\  \\ 
-Объяснение: ​ Ни в каком ​виде не должен ​кто-либо ​убиваться, если только убийство не происходит ​в случае абсолютной необходимой защиты, или если убиваются низкие животные ​формы ​ради питания. Ни в каком виде ​ не должно происходить вырождения (духа)как скажем, в случае жажды убийства,​ жажды крови, мщения, ревности,​ возмездия, войны, террора,​ религиозного безумия,​ фанатизма,​ алчности т.п. Убийство человека разрешается только в случае абсолютно необходимой защиты для защиты и удержания ​собственной жизни или жизни другого человека. ​+Объяснение:​ Ни в коем случае нельзя ​допускать убийства, если только убийство не происходит ​при ​совершенно точно необходимой защите, или если убиваются низшие животные ради питания. Ни в каком виде нельзя допускать вырождения (дегенерацииморального падения) происходящего при ​жажде убийства,​ жажде крови, мщении, ревности,​ возмездии, войны, террора,​ религиозного безумия,​ фанатизма,​ алчности и т.п. Убийство человека разрешается только в случае абсолютно точно необходимой защите ​своей ​собственной жизни или жизни другого человека. ​
  
-VII. **Ты не должен грабить и отбирать.**+VII. **Не кради, не грабь и не отбирай.**
 \\  \\ 
-Объяснение: ​ Человек не должен ​грабить, ​воровать и не отбирать у других людей какие-либо вещи или ценности ​в любой форме+Объяснение:​ Человек не должен воровать,  грабить, отбирать ​в той или иной форме ​у других людей какие-либо вещи или ценности.
  
-VIII. **Ты не должен фальшиво ​свидетельствовать ​против истины,​ Творения и жизни**+VIII. **Не свидетельствуй ложно против истины,​ Творения и жизни**
 \\  \\ 
-Объяснение: ​ Человек не должен выдумывать фальшь и ложь о Творении,​ о его действительности ​и истины, как и о природных законах и заповедях (Творения),​ и о жизни и о  людях, то есть, не фальсифицировать,​ не отрицать и  не клеветать на действительность и ее истину.+Объяснение:​ Человек не должен выдумывать фальшь и ложь о Творении ​(Высшей Силе), о его действительности, об истине, как и о природных законах и заповедях (Творения),​ и о жизнии о людях, то есть, не фальсифицировать,​ не отрицать и не клеветать на действительность и на её истину.
  
-IX. **Ты никогда и никогда не должен ​говорить неправду.**+IX. **Никогда и никогда не говори неправду.**
 \\  \\ 
-Объяснение: ​ Человек никогда не должен произносить лжи (неправды), ​но всегда только говорить правду. ​+Объяснение:​ Человек никогда не должен произносить лжи (неправды), ​а должен ​всегда только говорить правду. ​
  
-X. **Ты не должен в алчности ​желать ​материальных ценностей и владений ​своего ближнего**+X. **Не возжелай ​в алчности материальных ценностей и имущества своего ближнего.**
 \\  \\ 
-Объяснение: ​ Человек не должен в алчности жаждать материальных ценностей,​ таких как золото,​ деньги ​ и т.д., ​и также он не должен жаждать богатства и добра, супруга или супруги соседа, соответственно ​своего ближнего.+Объяснение:​ Человек не должен в алчности жаждать материальных ценностей,​ таких как золото,​ деньги и т.д., также он не должен жаждать богатства и добра, супруга или супруги ни своего соседа (своего ближнего), ни любого другого человека.
  
 XI. **Не проклинай истины.** XI. **Не проклинай истины.**
 \\  \\ 
-Объяснение: ​ Действительность и ее истина не должны отрицаться ​чрез ​ложь, мошенничество и фальсификацию+Объяснение:​ Действительность и её истина не должны отрицаться ложью, мошенничеством и фальсификацией, и подвергаться позору.
  
-XII. **Никогда и никогда не вкладывай заповеди и  законы Творения в никчемные культы.**+XII. **Никогда и никогда не используй заповеди и законы Творения в никчёмных культах.**
 \\  \\ 
-Объяснение: ​  ​Природные законы и заповеди (Творения) не должны незаконно присваиваться ​ религиозными,​ сектантскими, как ​и другими ​фальшивыми и никчёмными культами,​ и не должны ​злоупотребляться в качестве ​культовых обрядов.+Объяснение:​ Природные законы и заповеди (Творения) не должны незаконно присваиваться религиозными,​ сектантскими и другими ложными и никчёмными культами, ​и также ими нельзя ​злоупотреблять в культовых обрядах.
  
 <​original>​ <​original>​
Строка 103: Строка 112:
 \\  \\ 
 Erklärung: Die schöpferisch-natürlichen Gesetze und Gebote sollen nicht durch religiöse und sektiererische sowie durch andere falsche und un- werte Kulte sich eigen gemacht und nicht zu kultischen Handlungen missbraucht werden. Erklärung: Die schöpferisch-natürlichen Gesetze und Gebote sollen nicht durch religiöse und sektiererische sowie durch andere falsche und un- werte Kulte sich eigen gemacht und nicht zu kultischen Handlungen missbraucht werden.
- 
 </​tranz>​ </​tranz>​
 +
 +{{tag>​духовное_учение}}
духовное_учение/заповеди.1492551990.txt.gz · Последние изменения: 2017/04/19 00:46 — С.В.