Русская Группа F.I.G.U.

Свободное общество по интересам, универсальное / Freie Interessengemeinschaft Universell

Инструменты пользователя

Инструменты сайта


духовное_учение:воля

Различия

Показаны различия между двумя версиями страницы.


Предыдущая версия
духовное_учение:воля [2023/11/16 13:15] (текущий) Э.П.
Строка 1: Строка 1:
 +<WRAP round box lo>
 +Отрывок из книги «Талмуд Иммануэля». Автор «Билли» Э. А. Майер
 +</WRAP>
 +
 +===== Воля =====
 +
 +<WRAP 204px>
 +|  Символ Учения Духа  |
 +|  {{:символы:воля.png?nolink&180|}} 
 +|  Воля  |
 +</WRAP>
 +
 +<tranz ru>
 +Воля
 +
 +16. «Итак, во всём, как хотите, чтобы люди поступали с вами, так с ними поступайте и вы. 
 +
 +17. Это есть закон, каким он был озвучен настоящими пророками, далёкими потомками Нокодемиона.
 +
 +18. Входите через узкие  врата.
 +
 +19. Широкие врата и просторный  путь  ведут к гибели, и много тех, что идут ими.
 +
 +20. И тесны врата и узок путь, что ведут к любви и к жизни, к знаниям и к мудрости, и лишь немногие по своей воле находят  их и идут по ним. 
 +
 +21. Остерегайтесь  лжепророков и книжников, которые приходят к вам в овечьей шкуре, а внутри они - хищные звери, и учат вас фальши и смирению пред святилищами, идолами и богами, и учат вас смирению пред ними самими и пред иконами (идолами), и ложными  запутанными учениями. 
 +
 +22. И остерегайтесь также тех, кто запрещает вам доступ  к любви  и мудрости, к миру, гармонии и знаниям, ибо они обращаются к вам только для того, чтобы приобрести над вами власть и всё добро ваше забрать себе.
 +
 +23. По их плодам вы узнаете их самих и их хорошие или плохие намерения.
 +
 +24. Разве собирают с терновника виноград или смокву с репейника (урожай)?
 +
 +25. Всякое доброе семя приносит и урожай добрый, а всякое гнилое семя приносит зло и гнилые плоды.
 +
 +26. Не может хорошее дерево приносить худые плоды, а гнилое дерево никогда не сможет приносить добрые плоды.
 +
 +27. Итак: По их плодам узнавайте их намерения, ибо те, кто с плохими намерениями, хотят  возвыситься над вами и не хотят уравняться с вами (встать на ваш уровень), а хотят господствовать над вами, потому что они – плоды гнилые, что стремятся  принести  неприятности, устрашение и угнетение.
 +
 +28. Поэтому, кто слышит эти речи мои и делает то, что по нраву истине и справедливости, тот подобен мудрому человеку, который по своей воле построил  дом на скале.
 +
 +29. И когда пошёл ливень, и подступили воды, и подули ветры и устремились на этот дом, он выстоял, ибо был построен на скале.
 +
 +30. Но кто сию речь слушает, но не следует ей, подобен безрассудному человеку, который по своей воле  дом построил на песке.
 +
 +31. И когда пошёл ливень, и подступили воды, и подули ветры и устремились на тот дом, рухнул он, и разрушение его было великое».
 +
 +32. И так случилось, что когда Иммануэль окончил свою речь, люди были поражены  его Учением. 
 +
 +33. И он учил их новому Учению, которое тем не менее было древним «Учением пророков», и  учил он их  данной ему властью (с полной силой) совсем не так, как первосвященники и книжники.
 + <original>
 +Der Wille
 +
 +16. «Alles nun, was ihr an Gutem wollet, das euch die Leute tuen sollen, das tuet ihnen auch.
 +
 +17. Das ist das Gesetz, wie es gesaget ist durch die wahren Propheten, die fernen Nachfahren Nokodemions.
 +
 +18. Gehetein durch die enge Pforte.
 +
 +19. Die Pforte ist weit und der Pfad ist breit, der zur Verdammnis führet, und ihrer sind viele, die darauf wandeln.
 +
 +20. Und die Pforte ist eng, und der Weg ist schmal, der zur Liebe und zum Leben und zum Wissen und zur Weisheit führet, und nur wenige sind ihrer, die ihn durch ihren Willen finden und darauf wandelen.
 +
 +21. Sehet euch vor also vor den falschen Propheten und Schriftengelehreten, die in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reissende Raubtiere und lehren euch Falschheit und Demut vor Heiligtümern, Götzen und Göttern, und lehren euch Demut vor ihnen selbst und vor Abbilden (Idolen) und falschen und wirren Lehren.
 +
 +22. Sehet euch vor allso vor denen, die euch die Liebe und Weisheit und den Frieden und den Gleichklang (Harmonie) und das Wissen verbieten, denn sie sprechen zu euch nur, weilen sie Macht über euch wollen und um euer Hab und Gut an sich zu reissen.
 +
 +23. An ihren Früchten sollet ihr sie und ihr gutes oder schlechtes Trachten erkennen.
 +
 +24. Kann man auch Trauben von den Dornen oder Feigen von den Disteln lesen (ernten)?
 +
 +25. Jede gute Saat bringet auch eine gute Ernte, aber eine faule Saat bringet arge und faule Früchte.
 +
 +26. Ein guter Baum kann nie arge Früchte bringen, und ein fauler Baum kann nie gute Früchte bringen.
 +
 +27. Allso: An ihren Früchten sollet ihr ihr Trachten erkennen, denn alle jene mit einem schlechten Trachten wollen sich über euch erheben und sich nicht mit euch gleichstellen (auf eure Ebene stellen), und sie wollen über euch herrschen, denn sie sind faule Früchte, die nach Ärgernis, Angst und Unterdrückung trachten.
 +
 +28. Allso, wer diese meine Rede höret und tuet, was der Wahrheit und dem Rechte wohlgefällig ist, der gleichet einem klugen Manne, der durch seinen Willen sein Haus auf den Felsen bauete.
 +
 +29. Da nun ein Platzregen fiel und die Wasser kommeten und weheten die Winde und stiessen an das Haus, fiel es doch nicht, denn es ward auf Felsen gebauet.
 +
 +30. Wer aber diese Rede höret und befolget sie nicht, der ist einem törichten Manne gleich, der durch seinen Willen sein Haus auf Sand bauete.
 +
 +31. Da nun ein Platzregen kommete und die Wasser und weheten die Winde und stiessen an das Haus, da fiel es und tat einen grossen Fall.»
 +
 +32. Und es begab sich, da Jmmanuel diese Rede vollendet habete, entsetzeten sich die Leute über seine Lehre.
 +
 +33. Er lehrete nämlich mit Macht (mit voller Kraft, machtvoll) eine neue Lehre, die doch die alte ‹Lehre der Propheten› ward, und diese lehrete er nicht wie der Hohepriester und die Schriftengelehreten.
 +</tranz>
 +
 +{{tag>Талмуд_Иммануэля Иммануэль воля}}
 +
 +~~socialite~~